¿Qué es una baribañuela? Decir “baribañuela” es lo mismo que decir “alimoche”. El primero, más local, no aparece en el diccionario de la RAE. El segundo sí.

El párrafo que reproducimos a continuación corresponde al actual proyecto literario de nuestra compañera Lourdes Chorro.

Poco a poco el sol se vuelve pálido, de esos soles que hacen tan difícil diferenciar la realidad de la ensoñación. Juan Antonio, y su mirada de tela de asfalto enmaraña al sol. Una calima lechosa se apodera del cielo. Su padre frena y acelera como los que nunca han aprendido bien a conducir. Le gustaría decirle que por una vez coja velocidad. Este año ha pasado volando de esa manera maravillosa que las águilas vuelan y, ahora está suspendido, planeando como una baribañuela. Un sol de espejismo, ensoñación de imágenes de felicidad y tristeza superpuestas.

 

El nombre científico de la baribañuela o alimoche, es Neophron percnopterus. Pero hay otros nombres para este ave en Castilla: zapiquera, abanto, guandilla, buitre sabio o boñiguero. En vuelo, es un ave silenciosa con un graznido monótono y poco llamativo.

Hace unos días escribí una entrada sobre otra de las palabras cazadas en este blog: Abanto. Curiosamente abanto y baribañuela significan lo mismo, y Luis Marín y Lourdes Chorro la emplearon el mismo día. Dos buenas cazas.

Según el periodista Jorge Urdiales Yuste, especialista en la obra de Miguel Delibes, el escritor vallisoletano empleó 329 localismos que, salvo alguna excepción, no constan en el DRAE. Si se suman  los términos rurales que sí trae el diccionario académico con su significado preciso, el número total de palabras de este tipo que empleó Delibes se acerca a las 1.500. Pero si nos preguntamos de dónde viene el nombre baribañuela, ni el propio Miguel Delibes lo podría decir. En su libro El último coto escribió lo siguiente.

Desconozco la razón por la que en estos pagos de La Lora llaman baribañuela al alimoche, pero es un apelativo más suave, más poético, más musical, siquiera case mal con el aspecto carroñero del bicho. Pero ahí está el nombre: baribañuela para los amantes de localismos y dialectólogos. (El último coto, p. 193).

Sobre la baribañuela y Miguel Delibes hemos encontrado dos extraordinarias entradas del periodista Jorge Urdiales Yuste. Te las recomendamos.

La baribañuela. Por Jorge Urdiales Yuste.

A vueltas con Miguel Delibes. La baribañuela. Por Jorge Urdiales Yuste.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Tendencias

Blog de WordPress.com.